John Key 总理又惹了女孩子 这次同毛利语有关
|(作者: 毛 芃)
不久前,新西兰总理John Key因在咖啡馆揪了女服务生的马尾辫被投诉而成为国际媒体的新闻。上周五,总理又惹了一位女孩子。不过不象上次属于调皮恶作剧,这次有点涉及”政治正确“,因为同对毛利语的态度有关。
众所周知,英文是新西兰的官方语言,但新西兰官方语言可不仅是英文,还有毛利语和哑语。
虽然毛利语从1987年起就贵为官方语言,但能使用这一语言的人不多,且呈下降趋势。为了抢救这一语种,从1975年开始,新西兰每年都举办毛利语周。今年的毛利语周是从7月27日到8月2日。
大概是为了凸显对毛利语周的重视,John Key总理7月31日去奥克兰南区的一所高中参加该校的毛利语周活动。没想到,这趟公务惹出了麻烦。
John Key总理到访Waiuku高中
在Waiuku高中的大会上,一名16岁女学生建议总理将毛利语周改为毛利语月,据报遭总理当场拒绝;总理还说,如果延长时间的话会让人厌倦(boring) 。据说总理的话让女学生泪水汪汪,“很不开心和尴尬”。
总理办公室得知消息后赶紧出来解释,说总理的意思是如果时间拖长,效果可能会打折扣。发言人还说,学生们可能误会总理了。
不过,该校16岁男生 Trent Brown Marsh出来为自己的同学打抱不平,他说那名女生遭到哄笑,非常尴尬,现在考虑要休学一段时间。
“John Key以一种粗鲁的方式让全校大笑。”
Trent Brown Marsh
Trent Brown Marsh对总理很生气,他认为总理应该向那名女孩道歉、向毛利人道歉。
他说:“我感觉我们毛利文化的未来取决于毛利语,一个星期的时间对于拥抱我们的文化来说,太短暂了。”
不过,John Key 总理的女发言人表示并没接到来自该校对John Key总理的投诉,也没听到任何有关总理的回答让人不高兴的说法。
John Key总理本人则坚决否认自己说过“boring ”( 厌倦) 一词,他说他对这一报道感到困惑。他说他对那名女学生的回复很详尽,绝对不会说让人不快的话。
毛利党要求新西兰钱币双语化
毛利党领袖联合领袖适时地出来发话了, Te Ururoa Flavell 先生说:“大部分时间说英文也让人厌烦。”
Te Ururoa Flavell
就在最近,毛里党还要求新西兰储备银行在今后发行的新西兰硬币上同时呈现毛利语和英语两种文字,让新西兰的钱币双语化。
预计储备银行将在今年10月发行新版5元和10元纸币,明年发行20、50和 100元版纸币。储备银行已表示新币上会有毛利文字。毛利党联合领袖Marama Fox 和 Te Ururoa Flavell 趁机对储备银行提出新要求:为什么不能让硬币上也有毛利语呢?
现在,新西兰的50元纸币上有毛利会堂的画面。50元纸币上的人物Apirana Ngata 爵士 (1874 – 1950) 是名杰出的毛利人。他是新西兰第一位从大学毕业的毛利人,当选国会议员长达38年。 上世纪早期,他为复兴毛利文化起到积极作用。
毛利人是头一批踏上新西兰土地的人,据2013年新西兰全国人口普查数据,全国有668,724是毛利人后裔,也就是说,每七个生活在新西兰的人中就有一名毛利人。
从人口统计上来看,毛利人数在增长,但能使用毛利语的人数在下降。
根据2013年的人口统计,全国毛利人中只有23.7%的人能用毛利语进行日常生活对话,比2006年的人口统计下降了4.8%。
毛利语的变迁
在早期英国殖民者来到之前,毛利语一直是这块土地的主要语言。但毛利语并没有自己的文字,这一现象直到英国殖民者来到后才改变。
1814年,来新西兰的牧师们开始尝试将毛利语文字化。
1824年,剑桥大学教授Samuel Lee 和他的主厨 Hongi Hika及一名年轻的亲戚合作,将毛利文字语言系统化。
自1860年早期起,英文成为新西兰的主要语言,讲毛利语不被官方鼓励,毛利语的使用在学校里正式或非正式被禁止。这一做法据说是为了确保年轻一代毛利人能融入更大的社区。
第二次世界大战极大地改变了毛利社会。因为城镇有大量的工作机会,毛利人开始迁徙到城市。二战前,75%的毛利人生活在乡村;20年后,约60%的毛利人生活在城镇。
随着毛利人的城市化,讲英语的毛利人数大幅上升,因为无论是找工作还是在运动场,讲英文都成为必须。
80年代中期, James Henare 爵士回忆他小时候因为在学校讲毛利语被老师惩罚。老师告诉他:“如果你想赚钱买面包和黄油,你必须说英文。”
随着越来越多的毛利人讲英语,毛利语使用者开始大幅下降。到80年代,只有不到20%的毛利人能讲毛利语。可就是这些人中,毛利语也不再是家庭使用的主要语言。一些城镇化的毛利人对自己的语言和文化已经相当陌生。从70年代开始,不少毛利领袖担心毛利语会失传,越来越多的毛利人意识到毛利语是毛利文化认同的的重心。
1972 年,毛利语日被设立。1975年,毛利语日扩大为毛利语周。
不过,大规模的毛利语复兴出现在80年代。
1983年,新西兰首个毛利语电台诞生,首个毛利语电视节目也在80年代诞生。 一些毛利电台、电视台主持人在节目开始会用毛利人语 “Kia ora” 问候大家。
“KIA ORA LADY”
现在,人们在新西兰的正式场合经常可听到“Kia ora” 这一毛利问候语。然而,这一待遇也是人们费了很大周折才争取到的。
Kia ora 女士Naida Glavish
1984年,新西兰全国长话接线员Naida Glavish 开始用“Kiaora” 招呼客人,她的主管禁止她这么做,要求她只能用正式英文同客人打招呼,但遭到拒绝。Glavish于是被解雇。
此事在社会上引起广泛争论议,因为确实不是每个人都愿意听到“Kia Ora”。然而,Glavish 女士也得到很多人的支持,人们纷纷打电话到长电中心要找“Kia ora lady ”。为了支持Glavish,新西兰航空公司有机长也开始使用这个词同乘客们打招呼。在当时新西兰总理Robert Muldoon的干预下,Glavish恢复了工作。最终,她被调到国际长话中心,在那里,她用Kia ora问候海内外用户。
1987年,毛利语正式成为新西兰官方语言。
话说回到开头,总理到底有没有说“boring”这个词,他会否因此遇到麻烦?估计不会。 就像他前一段被批扯咖啡馆女招待马尾辫一样,没有人会为此深究总理的言行。因为,新西兰民众在政治上还是相当成熟的。