【碎碎念】拙劣的浪漫小说开场白
|作者:毛芃
你看过的小说中,是否有哪部的开头让你过目不忘、记忆犹新?
“我为自己是男人而抱歉。”如果一部小说以这样的句子开头,是否会吸引你?
还是2014年的时候,当时的新西兰工党领袖大卫·康利夫(David Cunliffe)说了一句颇有争议的话:“我为自己是男人而抱歉。”
康利夫先生是在一个妇女庇护座谈会上说这话的。他当时要竞选新西兰总理,他说如果他当了总理,会额外拨款六千万纽元整治家庭暴力问题。
不过,当时的新西兰总理John Key 对竞争对手的这番话很不屑。John Key直指这话愚蠢,且带侮辱性,因为此话暗含的意思是所有的男人都对女性实施家暴。
伶牙俐齿的John Key还挖苦说,假如康利夫第二天去橄榄球俱乐部,是否会为自己是男人感到抱歉呢?
康利夫的话也遭到了梅西大学学者Claire Robinson女士的嘲讽。学者的批评很文艺、很风趣。她说:“ 康利夫为自己是男人而道歉的话 – “I am sorry for being a man”, 可以作为一部拙劣的浪漫小说的开场白 。”
这,不由得让我想起几部印象深刻的小说的开头。
最先想起来的是张爱玲的《红玫瑰与白玫瑰》的开头: “振保的生命里有两个女人,他说一个是他的白玫瑰,一个是他的红玫瑰。”
托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》 的开场白大概无人不晓:“幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭却各有各的不幸。”
《三国演义》 的开头语很利索:“话说天下大势,分久必合,合久必分。”
著名小说的开头,通常都会用简洁的语言,阐述出故事的主旨、点透出相关的人性,还带着某种哲意。
记得小的时候翻过浩然的农村题材小说《艳阳天》,其他的都记不得了,只记得开头第一句:“萧长春40岁上死了媳妇。”
回想起那个年月的文艺作品,男主角、女主角的家庭确实是鲜有囫囵个的。《红灯记》中,李玉和一家三口三代人,但硬是没血缘关系。《 智取威虎山》中,十七八岁的小常宝唱的是:“到夜晚,爹想祖母,我想娘 。”
幸亏,很快就到了80年代,市面上一下有了很多好看的书。
(2014年7月12日)